בעקבות סקירה האינטרנטית של כלי תרגום ממוחשבים (CAT) החלטתי לנסות להתקין ולהשתמש בתוכנה הקוד הפתוח הנקראת Omega-T.
המדריך למתחילים שקראתי הצביע על תוכנה פשוטה להפעלה, שיש בה את התכונות המרכזיות של תוכנות CAT – דהיינו זכרון תרגום – האוגר את כל תרגומי העבר, יכולת עבודה עם תגיות ועם סוגים שונים של פורמטים, ואפשרות לעבוד עם רשימות מילים.
למי שרוצה להתרשם, ניתן למצוא את המדריך למתחילים (באנגלית) כאן: מדריך אומגה-טי למתחילים.
ולמי שמעדיף לצפות בהדרכה קצרה באנגלית, יכול לצפות בסרטון: מבוא לאומגה-טי.
ובכן, מסתבר שאומגה טי אינה עובדת ישירות עם MS WORD ולכן יש להתקין את אופן-אופיס כדי להמיר בין התוכנות.
אחרי שאופן אופיס הותקן, ניגשתי להוריד את אומגה-טי. התברר שיש גרסאות שונות ומשונות. אני מצרף כאן את הלינק לגרסה הסטנדרטית והיציבה ביותר לחלונות: אומגה טי להורדה.
בעת ההתקנה, שמחתי לראות שיש מימשק בעברית. זה מבטיח טובות לגבי יכולת התוכנה לעבוד עם אנגלית ועברית גם יחד.
השלב הבא: מתחילים לעבוד עם אומגה טי.